Ale zaczynajmy...fif- jest to po prostu trochę brzydsze określenie na osobę innej orientacji.
connard- głupek,dureń
https://pl.wiktionary.org/wiki/gosse#fr
https://pl.wiktionary.org/wiki/graine#fr
vieille- stara,po prostu.
Cul- tylna część ciała...
https://pl.wiktionary.org/wiki/bite#fr
https://pl.wiktionary.org/wiki/bordel#fr
https://pl.wiktionary.org/wiki/chier#fr
Samo Foutre,co znaczy, podeślę wam linka na wikipedię,ale czasownik zwrotny se foutre oznacza "normalne" "kpić sobie (w domyśle z kogoś albo czegoś)
https://pl.wiktionary.org/wiki/foutre#fr
LSD-o kobiecie małego wzrostu- kurdupel,skrzat.
Salop- łajdak,świnia...na "świnię" jest jeszcze jedno określenie ale do tego zaraz przejdziemy
Sauter- ma aż 6 znaczeń,z czego 4 normalne,jedno wulgarne i jedno potoczne,ja wam tu przytoczę to potoczne,a jeżeli chcecie znać to drugie to możecie zobaczyć na wikipedii. Więc potocznie sauter to...wylecieć z pracy
https://pl.wiktionary.org/wiki/sauter#fr
Są też dwa kolejne słowa,o których chciałam z wami tak naprawdę porozmawiać,ale gdybym miała poświęcić 1 notkę 2 słowom to by było średnio,jednak tym słowom będzie poświęcona lwia część tej notki. A mianowicie są to słowa "Canaille" (czyt. Kanaj) i "Chameau" (czyt. mniej więcej: Szamo)...i na wstępie takie pytanie...czy one wam nie przypominają pewnych słów w języku Polskim? Mnie i owszem przypominają, "Cham" i "Kanalia"...i o ile co do słowa "cham" nie znalazłam żadnych potwierdzonych informacji odnośnie pochodzenia tego słowa i jego obecności w Polszczyźnie to odnośnie słowa "Kanalia" wiem,że pochodzi ono właśnie od francuskiego "Canaille"..."ale tak w zasadzie co te słowa znaczą "w oryginale"?" zapytacie zapewne...otóż już wam moi kochani mówię
Zaczniemy może od słowa "Canaille", znaczeń ma ono wiele,a są to:
przymiotniki: Grubiański,łotrowski
rzeczowniki: hołota, motłoch,szuja,łotr,gmin,tłuszcza I KANALIA WŁAŚNIE...
A słowo "Chameu"...tu będzie problem,bo można je tłumaczyć na naprawdę wieeeeeeeeeeeeele sposobów. Wymienię wam je wszystkie. No to lecim
- Wielbłąd- w sensie zwierze jedno bądź dwugarbne
- ponton do podnoszenia statku
- Osoba dokuczliwa
- Osoba kapryśna
- świnia- tym razem nie w sensie zwierze a w sensie osoby...chamskiej po prostu krótko mówiąc
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz